Энэ судалгааны ажил нь монгол хэлний байц гишүүн өгүүлбэртэй угсарсан нийлмэл өгүүлбэрийн утгыг нарийсгах ангилж үүнийгээ англи хэлний зохих дүйх үзэгдэлтэй зэрэгцүүлэн үзэхийг гол зорилгоо болгосон. Цель и задачи исследования: Настоящее диссертационное исследование преследует цели разработать семантическую классификацию сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельства современного монгольского языка в сопоставлении с английскими аналогичными предложениями. Для достижения этой цели необходимо было решить следующие задачи: - разработать обзор исследования сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельства монгольского языка, -определить семантический объем сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельства современного монгольского языка с разделением на определенно-причинный и неопределенно-причинный типы. -предложить комплексное описание определенно-причинного и неопределенно-причинного типов сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельства монгольского языка, сравнивая с английскими аналогичными предложениями, -выяснить средства выражения сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельства монгольского и английского языков. Научная новизна исследования: Данная работа является первым в монголоведении и самостоятельным диссертационным исследованием сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельства современного монгольского и английского языков в сопоставительном освещении. В диссертации впервые предлагается сопоставительное описание содержания, объема и грамматических средств выражения сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельства монгольского и английского языков. В этой диссертации предпринимается первая попытка классификации семантического объема сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельства монголоского языка определенно-причинный и неопределенно-причинный типов в плане сопоставительного анализа двух неродственных языков. Структура и объем работы: Диссертация включает в себя введение, две основные главы, а также заключения, приложения, составленные из 5 таблиц, списка сокращенных слов и библиографии. Текст диссертации составляет 177 машинописных страниц. В заключении подводятся итоги исследованию и намечаются проблемы, которые могут стать предметом дальнейшего изучения в области синтаксиса сложноподчиненных предложении монгольского и английского языков в сопоставительном плане. Придаточные предложения, которые во функционально-семантической особенности занимают важное место в общих системах синтаксиса двух сопоставляемых языков, имеют самую большую семантическую вместимость и в монгольском языке записаны 7 их видов, а в английском -9 видов. В синтаксических системах монгольского и английского языков оформляются придаточные предложения обстоятельства времени - time, причины - cause, места - place, образа действия - manner, цели - purpose, условия - condition и уступления - concession, а мы считали, что придаточные предложения обстоятельств, показывающие результат - result и сопоставление - comparison не относятся к центральной системе синтаксиса монгольского языка. Придаточные предложения обстоятельства определенной причины монгольского языка создают две семантические группы придаточного предложения обусловленной и необусловленной причин. Придаточное предложение обстоятельства неопределенной причины монгольского языка образует семантическую группу придаточного предложения пространственно-временного и образа действия. Существование 42 общих моделей, выражающих значения 4 основных типов придаточных предложений обстоятельства определенной причины и 38 общих моделей, которые выражены в 3 основных видах придаточных предложений обстоятельств неопределенной причины монгольского языка подтверждают, что распределение содержания и объема, способы и формы выражения в основном одинаковы и равно распределяются и оформляются. Это явление связано с эквивалентностью форм выражения, выражаемых значений и выполняемых функций языковых единиц, и с их равновесным характером, что определяются и объясняются.